日文汉字的音读

日文汉字的发音方式有训读、音读。训读(“训”如“训诂”之“训”)取汉字之意,而音为日语固有发音。音读则取汉字传入日本时的汉字读音,分为:古音(中国上古音)、吴音(隋、初唐汉字读音)、汉音(7世纪左右,遣唐使自大唐习得之字音)、唐音(宋、元以后传入日本的汉字读音)。另有传入日本后发生变异的读音,称为惯用音。(整理自维基“音读”条)

对中国人来说,训读音的学习没有捷径,但音读可以找出一些规律。维基百科有Sino-Xenic pronunciations条[注1],其中Sound correspondences一节对中国人学习日文汉字的音读很有用。这里附上省略越、韩汉字读音、仅列出日文汉字吴音(Go-on)、Kan-on(汉音)、Tōsō-on(唐音)与中古汉语的开端辅音的对应列表。

Middle Chinese Go-on Kan-on Tōsō-on
Labials 幫 p ɸ > h ɸ > h ɸ > h
滂 pʰ
並 b b
明 m m b m
Dentals 端 t t t t
透 tʰ
定 d d
泥 n n d n
來 l r r r
Retroflex stops 知 ʈ t t s
徹 ʈʰ
澄 ɖ d
Dental sibilants 精 ts s s
清 tsʰ
從 dz z
心 s s
邪 z z
Retroflex sibilants 莊 ʈʂ s
初 ʈʂʰ
崇 ɖʐ z
生 ʂ s
Palatals 章 tɕ
昌 tɕʰ
禪 dʑ z
書 ɕ s
船 ʑ z
日 ȵ n z z
Velars 見 k k k k
溪 kʰ
群 ɡ g
疑 ŋ g g
Laryngeals 影 ʔ
曉 x k k
匣 ɣ ɣ > g/w > g/∅

表中汉字显然从某韵表[注2]中取出。具体使用,以“日本”为例:“”在多个汉字韵表中均属日母,参考以上开端辅音对应表,按吴音读,辅音当为n,按汉音或唐音则为z;“”在中原音韻中属帮母,按吴音、汉音或唐音读其辅音均为h。因此能猜测“日本”的音读大致为nihen或zihen。我们知道“日本”实际读作Nihon,可见我们的猜测基本正确,并且“日”是吴音音读,“本”也是音读(可以假定也是吴音)。(这一段是我的总结,希望大家指正。)

[2025年1月增补]

有网友说:日本清酒叫獭祭,中国人习惯读ta ji,但日本人发da sai的音。其中这个“祭”字,左传中有个人叫祭(zhai)仲。韵母发ai的音好理解,比如蔡字,草字头,加祭字,所以有ai的音。

这里尝试解释一下日文“祭”的读音。据Wiktionary,日文“祭”的读音按吴音(隋、初唐汉字读音)读为さい(sai)。为什么辅音是/s/?我们可以在www.kaom.net/ny_word.php查到该汉字在中古的读音,比如王力拟音为/tsi̯ɛi/(子例切,精母)或/tʃɐi/(側界切,莊母)。中古汉语字的头和尾部辅音演变为现代汉语、越南语、韩语、日语的哪一个音,可见上表。表中显示,精母字进入日语采用吴音的话它的辅音就会变为/s/,莊母也会。所以日文“祭”的辅音就是/s/了。

据说上古“祭”有zhai音。《左传·祭公谏穆王征犬戎》的“祭”读zhài,不读jì。其实王力的上古拟音是/tsĭat/,硬要写成拼音的话,zhia比zhai显然更接近上古音,只不过今天的我们如果只会普通话,那就很难读出前者,好比取“支”的声母和“丫”音拼读。

___________________________________
[注1]Sino即“中国”或“汉”,Xenic为xenos的形容词,xenos由耶鲁大学远东语言教授Samuel Martin(1924-2009,曾在加州伯克利分校由赵元任指导读语言学,1949年获得硕士,后在耶鲁获得日语语言学博士)于1953年所造,意为“外来的”。
[注2]维基Sino-Xenic pronunciations条中Sound correspondences节的这个开端辅音对应表(Correspondences of initial consonants)可能采用的是宋朝韵图的三十六字母,不过还是有一些差异。


2018-08




To my CNNotes Page