秘鲁行

秘鲁位于南美中部太平洋一侧,从北按顺时针方向它与厄瓜多尔、哥伦比亚、巴西、玻利维亚、智利接壤(我用ECBBC帮助记忆)。人口三千万,近三分之一集中在西海岸的首都利马。虽人均收入高于中国,但仍属发展中国家,城市基础设施以致民居让人想到中国的二十年前。据维基百科,1990年通货膨胀高达7650%,日裔总统藤森治理有方,经济逐渐好转,虽然近几年已下滑,但贫困人口持续减少,社会安全,人民友善。国内既无欧洲国家的恐怖袭击,也没有中美洲某些国家的内战或极端的经济萎缩,是旅游的好去处。

13至16世纪的印加(Inca)帝国遗址马丘比丘Machu Picchu)是秘鲁最有名的旅游点,也是新的世界七大奇迹之一,位于海拔2400米的安第斯山上,大多数考古学家认为它是印加皇帝的行宫或乡间修养场所。按中国帝王的标准看,建筑或许过分质朴,也过分偏远,适合苦行的宗教信徒远离尘世、亲近自然。马丘比丘在16世纪西班牙征服秘鲁时不再有人居住,直到20世纪才从密林深处被重新发现。由于西班牙征服者始终未能寻得,因此它得到了很好的保护。印加文明与中美洲大约为现今墨西哥中部的阿兹特克(Aztec)文明、墨西哥东部尤卡坦半岛的玛雅(Maya)文明齐名。后两者之间有相互交流,但目前没有证据表明它们与印加文明有任何接触。我问还算博学的导游,他说他个人相信印加跟阿兹特克有交流,印加至少知道它的存在,因为两者的宗教类似,都相信上天、地狱和人间,并且代表三个域界的动物也相似。但是学者严格以考古事实为准,未发现任何证据前只能认为它们没有接触。假如未来的考古能证明两大文明间的交流,那将是一个震撼人心的发现。

1533年,西班牙征服者将首都定于Cusco(或Cuzco),位于马丘比丘东南七十几公里(直线距离),他们的到来结束了一百年的印加帝国。城里有个小印加博物馆Museo Inka,由国立圣安东尼奥阿巴德大学(Universidad Nacional San Antonio Abad)管理。内容也还丰富,可惜展品说明文字虎头蛇尾:越到后期,介绍越马虎,英语逐渐出错甚至缺失。我问一位工作人员关于一件结绳展品,他的回答完全不着边际。与玛雅(或古埃及、苏美尔、古希腊、中国)不同,庞大的印加帝国居然不用文字而用结绳记事成功地进行管理,那么我想那绳索的结作为符号一定有相当强的语言表达力。

首都利马有个小中国城,并非游客的首选,但却是西半球最早的中国城之一。这里有非常高分贝的吆喝声,好在都是真人的声音,而不像中国人那样放重复的录音,所以也不至于单调而烦人。给我印象最深的是中国城虽然拥挤,但我们没有见到一张华裔面孔(OK,在一家餐馆里好像见到一次,可能是老板)。所有人都讲西班牙语,但门面多用中、西两种文字,中文没有见到上下颠倒的字,说明至少装修时有华人参与。据维基百科,19世纪中秘鲁废除奴隶制,中、日两国的移民来到这里作劳工,中国移民参与庄园劳作、修铁路、开发亚马逊森林等,地位低下与奴隶相当;1960至1990年代,印尼华裔不堪排华暴动和屠杀,又一批移民来到这里。日裔移民不改姓,但中国早期移民或苦力与秘鲁女性结婚纷纷改姓,从相貌和名字都不容易看出东亚人的痕迹。现在亚裔人口仍不到千分之2,但已充分融入当地社会。顺便说一句,有些中国网民认为太平天国失败后士兵或残党逃到南美(如有网文“逃到南美的太平天国残部还差点在秘鲁建立根据地”,“太平天國殘黨逃到南美,在南美洲橫掃千軍”等),我向加州大学一位研究美洲尤其拉丁美洲历史的教授请教,她说“我没有看到具体的某位太平天国领导人最终出现在古巴或秘鲁或拉丁美洲其他地方的证据……到秘鲁的这批人有过战争的经验,从关于他们的活动的历史记录可以证明。他们曾在太平军、清军、还是在当地的许多民兵中,我们不得而知”。(见我的短文太平天国失败后士兵或残党逃到南美质疑。)

利马的太平洋岸边有个Parque del Amor(爱情公园),世界各地的情人们来到这里拥抱、在铁栏杆上上一把爱心锁、在写有浪漫诗句的矮墙边留影,其中最有名的一句诗或许是秘鲁诗人Antonio Cisneros的“Es difícil hacer el amor pero se aprende”(It's difficult to make love but one learns 试译交欢不易,习而得之)。在这里,你可以在12月温和的夏日阳光下沐浴太平洋送来的暖风,或参加从悬崖上滑向岸边的滑翔伞运动,或闲逛梯田似一层层的mall的商家,舒展身心,过着不紧张的生活。

我们下一个主要的目的地是亚马逊雨林。一行四人乘小飞机从Cusco飞到小城Puerto Maldonado,坐小车两小时到Tambopata河边,在几乎荒芜人烟的河上乘机动小船半小时,终于到达目的地Jungle Lodge(丛林旅店)。与其说这是旅店,不如说是宿营地。我们在这里住了四天三晚,见到了来自世界各地的几十名游客,但没有亚裔(除我们一行和一位美籍印裔外)或黑人,除了三人(我们中两人和另一位白人)没有人带眼镜。看来东亚游客和读书人不大青睐这种环境,经济拮据的人即便有意却又不能负担。但管理方为大家提供的饮食味道鲜美,白天、晚上都安排有活动:夜间到野外看表演抓caimán(一种小鳄鱼),白天大家去钓鱼、kayaking(划小船)、原始森林trek(跋涉),但最重要的是去看一块泥石壁上漂亮的鹦鹉,它们舔泥以获取其中的某种矿物营养,这个景点因此命名为Clay Lick。

大概只有真正热爱自然的人才能感受居住在原始环境中的快乐,否则你感受到的只是艰苦。这里没有网络、书或杂志、电视或收音机,房间里也没有热水,供电只在下午5点至晚10点间,有的是阴雨、湿气、蚊虫(不过意想不到的是,咬人的蚊子与蚊子总数之比却很低)。夏天日出早,加上晚上10点就停电,大家都早睡早起。每天安排的野外活动让人远离文明、磨练意志,回到营地晚餐后不久带着疲惫的身躯入睡,我感觉对治疗失眠颇有帮助。到这里来旅游虽然表面上与世隔绝,但由于每天三餐所有人都在几张大桌上一起吃饭,互相交流,你不可能感到孤独;一个英国佬大谈脱欧、谈Anglican Church(圣公会)和清教,那位印裔美国人说他的工作是把韩国流行歌舞介绍到印度,一位30来岁的智利女性问一位20几岁的女孩是否有男朋友……不过最常听到的话题还是旅行,好几位随后要去或刚刚从与玻利维亚交界的的的喀喀湖回来,在座的很多人都自称是world travellers(世界旅行者)。因为同桌的听众来自世界各地,大多数时间交谈都用英语,在小圈子里的交流就听到西班牙语、法语、当然还有我们一行四人的汉语。记得多年前我在国内一人跟旅行团游览,中午大家在一起吃饭,要不是我主动,同桌任何人都不会说一句话,看来还是西方人更愿意与陌生人交流。

Tripadvisor网站上说在Jungle Lodge不会西班牙语有时无法跟管理方交流,但我们很幸运,碰到这位总管Efraín英语很好。他是秘鲁人,有着丰富的丛林知识,能辨识多种鸟和其他动物的声音、熟知它们的习性,认识各种植物和秘鲁原住民所用的草药。不过,我认为他也有说错的地方,比如他认为森林深处还有一些原住民没有任何人知道他们有多少人、也不能跟他们接触,因为他们相信“文明”人会给他们带来不可治愈的疾病,见到“文明”人就用弓箭射击。事实上,人类学家、科学家早就与亚马逊非常远离文明的人群比如亚诺马米人(Yanomami)有了接触,研究他们的文化、习俗、还有包括从小到老都不变的血压在内的健康秘密。

秘鲁的中国游客极少,一生来一次还是值得。虽然秘鲁的基础设施不如中国,交通管理仍较为混乱,但经济仍处于快速增长期,相信数年后各方面将大大改善。

2019年12月


附图


1.讲Quechua语、西班牙语和一点点英语的小孩和她母亲;我们乘小旅行社安排的出租车开到山里中途“休息”购物时,乖巧的小女孩与我们讨价还价,小礼物的价格比城里高。
2.我们居住的森林“旅店”;门下方有缝,所以室内地板上有各种小虫;窗户没有玻璃,只用纱窗挡蚊子,房间完全透风。


3.安第斯山人,相貌、服饰让人想到青藏高原上的藏族(实际没有联系);照相要报酬,给了她们S/5(货币索尔的写法),约合$1.5。秘鲁通行的现金是索尔和美元。
4.利马中国城;没有见到华裔;无处不在的Chifa是秘鲁特有的中餐馆,这个词源于广东话“饎(xī)飯”即“吃饭”。


5.Cusco印加博物馆;欧式建筑,馆不大但内容丰富,全面介绍印加历史;可惜不允许拍照,不闪光也不行,不明白。
6.Clay Lick舔食泥土的鹦鹉,通过高倍望远镜拍摄。


7.印加马丘比丘好比中国长城,秘鲁的必游之地。
8.傍晚的Tambopata河,几乎荒芜人烟,不过偶尔能见到非法淘金的人,淘金用汞,据说有时政府会找到他们将淘金设备炸毁。(2020年5月增补:雨林中亚诺马米人得新冠肺炎可能就是由这些非法淘金者传染的。)



对旅店和旅游公司的评论

Collpas Tambopata Inn
Liked This is a unique experience only the people that truly love nature would enjoy. Tambopata Inn is an excellent choice to gain Amazon rainforest experience if you consider these factors with about equal weight: location to Macaw Clay Lick (if that's an attraction for you), competence of the staff in terms of knowledge of the jungle and English skills (not sure if the managers rotate, but they were Efarin(?) and Kebi or Kevin(?) when we were there), activities they arrange for the tourists, and cost. I highly recommend this lodge.
Disliked I know some people complain about dirty rooms or floors. I think they probably could do a slightly better job, like maybe blocking the gap under the door so bugs won't crawl in, easy things like that. But I also understand this is, after all, a jungle. So, well, not a real complaint.

Ollantaytampu Hostel Patacalle
Liked It's a very simple hostel. But the view on the second floor is excellent. Sitting in the chair hearing the sound of the creek and seeing the cloud flow across the mountain is a very relaxing feeling. The owners are very nice, honest and helpful people. One of us was not feeling well on arrival. They immediately brought one cup of hot tea supposedly helpful with high altitude sickness.
Disliked Hot water doesn't run long. One night, it ran just long enough for two people to take a shower, not the third. Another night, only one person could take a hot water shower. They say everything was working. But that's not what we felt under the shower head. Not too bad for us though because we were there in summer. I hope this is just a temporary problem.

Trapuki Tours
We're very happy with their service. Almost all little details are well thought out by them and their price is reasonable. Mr. Bernardo is very helpful and responsive. He speaks English with an accent but we don't have trouble communicating. The tour guide at Machu Picchu they contracted with is very knowledgeable and speaks perfect English. Trapuki Tours has their own website at http://www.trapukitours.com/day-tour-of-machu-picchu-from-ollantaytambo. But the main email info@trapukitours.com was not working so it caused a little delay for us at the beginning. One thing to keep in mind is that the taxi driver carrying you from Cusco to Ollantaytampu may stop by at a tiny village to see llamas, and if you buy souvenirs there, the price may be much higher than in town. Also note that if you bring US dollar bills (they are accepted by many Peruvian vendors), the bills must be new or nearly new. I wish Bernardo had told us earlier. Overall, we had a wonderful time and thank them for their arrangement.




与我联系

To my Miscellaneous Page